終わります vs 終わりです 차이: 5분 만에 끝내는 완벽 가이드
"일본어 '끝입니다'를 뜻하는 終わります와 終わりです의 미묘한 차이를 아시나요? 문법, 뉘앙스, 상황별 예문을 통해 두 표현의 차이점을 완벽하게 마스터하세요."
일본어 학습자들이 자주 혼동하는 표현, 「終わります(오와리마스)」와 「終わりです(오와리데스)」. 두 표현 모두 한국어로는 '끝납니다' 또는 '끝입니다'로 비슷하게 번역되어 무심코 혼용하기 쉽습니다.
하지만 이 두 표현 사이에는 일본인이 느끼는 미묘하면서도 중요한 뉘앙스 차이가 존재합니다.
예를 들어, 회의를 마칠 때 "会議は終わります"와 "会議は終わりです" 중 어느 쪽이 더 자연스러울까요? 정답은 후자인 "会議は終わりです"입니다. 하지만 공식적인 종료 선언이라면 오히려 전자가 더 적합할 수 있습니다.
이 글에서는 두 표현의 핵심적인 차이부터 문법적 구조, 뉘앙스, 상황별 사용법까지 모든 정보를 통합하여, 처음 접하는 사람도 완벽하게 이해할 수 있도록 체계적으로 설명합니다.
✅ 終わります vs 終わりです: 핵심 차이 한눈에 보기
두 표현의 모든 차이는 품사(品詞) 에서 시작됩니다. 「終わります」는 동사, 「終わりです」는 명사입니다. 이 근본적인 차이가 뉘앙스와 사용법을 결정합니다.
| 구분 | 終わります | 終わりです |
|---|---|---|
| 품사 | 동사 (終わる) | 명사 (終わり) + 입니다(です) |
| 기본 번역 | 끝납니다, 마칩니다 | 끝입니다 |
| 핵심 뉘앙스 | 어떤 일이나 현상이 '끝나는 행위/과정'에 초점 | '끝'이라는 상태나 사실을 단정적으로 선언 |
- 終わります: '끝나다/끝내다'라는 동사입니다. 어떤 일이나 사건이 진행되다가 종료되는 움직임이나 과정 그 자체에 초점을 둡니다.
- 終わりです: '끝'이라는 명사에 정중한 단정을 나타내는 「です」가 붙은 형태입니다. 이미 끝난 상태 또는 '이것으로 끝이다'라는 사실을 단정적으로 선언하는 느낌이 강합니다.
📌 한 문장 요약: 「終わります」는 '끝나는 과정/행위'를, 「終わりです」는 '끝이라는 상태/사실'을 나타냅니다.
🔍 문법과 뉘앙스 심층 분석
품사의 차이가 문법 구조와 뉘앙스에 어떻게 영향을 미치는지 더 깊이 살펴보겠습니다.
문법 구조의 차이점
終わります
- 1그룹 동사 「終わる(오와루)」의 정중형(ます形)입니다.
- 문장 구조:
[주어]が 終わります。(회의가 끝납니다.) - 자동사('끝나다')와 타동사('끝내다')로 모두 사용 가능합니다.
- 자동사:
会議が 終わります。(회의가 끝납니다.) - 타동사:
会議を 終わります。(회의를 끝냅니다.)
- 자동사:
- 목적격 조사 'を'와 함께 사용할 수 있습니다. (⭕️
発表を終わります。)
終わりです
- 명사 「終わり(오와리)」 + 단정의 조동사 「です」의 형태입니다.
- 문장 구조:
[이것은] 終わりです。('A는 B이다' 구조와 동일) - '이것은 끝이다'라는 상태를 설명합니다.
- 명사이므로 목적격 조사 'を'와 함께 사용할 수 없습니다. (❌
発表を終わりです。)- 이 경우,
発表はこれで終わりです。(발표는 이것으로 끝입니다.)처럼 문장 구조를 바꿔야 합니다.
- 이 경우,
초점과 뉘앙스의 차이
終わります
- 초점: 과정(Process), 스케줄(Schedule)
- 객관적인 사실이나 예정을 전달하는 느낌이 강합니다.
- 어떤 현상이나 사건이 정해진 시간이나 순서에 따라 자연스럽게 또는 예정대로 종료되는 과정을 묘사합니다.
- 제3자의 시점에서 상황을 중계하는 듯한 중립적이고 사무적인 뉘앙스입니다.
終わりです
- 초점: 상태(State), 선언(Declaration)
- 화자의 의지나 선언이 담겨 있습니다.
- 화자가 그 시점에서 '끝'이라고 결정하고 선언하는 느낌이 강합니다.
- 상황을 마무리 짓는, 마침표를 찍는 듯한 단정적인 뉘앙스입니다.
화자의 역할과 태도
| 구분 | 終わります | 終わりです |
|---|---|---|
| 태도 | 객관적, 중립적, 사무적 😐 | 주관적, 단정적, 선언적 🗣️ |
| 느낌 | "예정대로 종료됩니다." | "자, 여기서 끝냅니다!" |
| 화자의 역할 | 상황 전달자, 관찰자, 진행자 | 상황 결정자, 주도자, 선언자 |
예를 들어, 수업 종료 시 선생님이 두 표현을 사용하는 경우를 비교해 봅시다.
「時間なので、授業は終わります。」(시간이 되었으므로 수업은 끝납니다.)
➡️ 시간이 되어서 '자연스럽게' 끝난다는 객관적인 사실을 전달하는 느낌입니다.「はい、今日の授業はこれで終わりです。」(자, 오늘 수업은 이것으로 끝입니다.)
➡️ 선생님이 '자, 여기까지!'라고 끝을 '선언'하며 상황을 주도하는 느낌이 강합니다.
실제로는 두 가지 모두 사용 가능하지만, 終わりです 쪽이 선생님의 주도권이 더 느껴집니다.
🗣️ 상황별 올바른 사용법 (실제 예문 포함)
어떤 상황에서 어떤 표현이 더 자연스러운지 구체적인 예시를 통해 알아보겠습니다.
상황별 자연스러움 비교
| 상황 | 終わります | 終わりです | 비고 |
|---|---|---|---|
| 공식적인 회의/발표 종료 선언 | 9.5/10 | 6/10 | 終わります가 훨씬 정중하고 격식에 맞습니다. |
| 백화점/상점 폐점 안내방송 | 9/10 | 5/10 | 정해진 절차에 따른 공식 공지이므로 終わります가 더 적절합니다. |
| TV 프로그램 종료 시간 안내 | 10/10 | 2/10 | 스케줄을 객관적으로 전달하는 상황이므로 終わります를 사용합니다. |
| 교사가 수업 종료를 알릴 때 | 9/10 | 8.5/10 | 둘 다 자연스러우나, 終わります가 더 부드러운 인상을 줍니다. |
| 하루 일과가 끝났을 때 동료에게 | 5/10 | 9/10 | "今日の仕事はこれで終わり!"처럼 명사형이 훨씬 자연스럽습니다. |
| 영화가 막 끝났을 때 친구에게 | 1/10 | 10/10 | 終わります는 매우 부자연스럽습니다. 終わりだね가 일반적입니다. |
| 연인 관계의 끝을 고할 때 | 0/10 | 9/10 | '끝'이라는 상태를 단호하게 선언하는 상황이므로 終わりです를 사용합니다. |
「終わります」가 자연스러운 경우
주로 예정된 시간이나 순서에 따라 어떤 일이 종료될 때, 또는 공식적인 자리에서 행위를 마칠 때 사용됩니다.
[스케줄 안내]
この仕事は、明日には終わります。(이 일은 내일이면 끝납니다.)映画は何時に終わりますか。(영화는 몇 시에 끝나나요?)このセールは今週末で終わります。(이 세일은 이번 주말로 끝납니다.)
[공식적인 종료 선언]
皆様、ご協力ありがとうございました。以上をもちまして、本日の定例会議を終わります。(여러분, 협력해주셔서 감사합니다. 이상으로 오늘의 정기 회의를 마치겠습니다.)
[안내 방송]
本日の営業は、午後6時をもちまして終わります。お忘れ物のないよう、お気をつけてお帰りください。(금일 영업은 오후 6시를 기해 종료됩니다. 잊으신 물건이 없도록 조심히 돌아가 주십시오.)
[일상 대화 (보통체)]
ごめん、もうすぐバイト終わるから、そしたら連絡するね!(미안, 이제 곧 알바 끝나니까 끝나면 연락할게!)
「終わりです」가 자연스러운 경우
화자가 그 자리에서 '끝'임을 선언하거나, 어떤 상태가 완전히 종료되었음을 강조할 때 사용됩니다.
[수업/시험 종료]
はい、今日の授業はこれで終わりです。(자, 오늘 수업은 이것으로 끝입니다.)テストの時間は終わりです。鉛筆を置いてください。(시험 시간은 끝입니다. 연필을 놓아주세요.)
[상황의 단정적 마무리]
説明は以上で終わりです。何か質問はありますか。(설명은 이상으로 끝입니다. 질문 있으신가요?)残念ですが、私たちの関係はもう終わりです。(유감스럽지만, 우리 관계는 이제 끝입니다.)
[진료/교습 종료]
はい、結構です。今日の診察はこれで終わりです。受付でお薬を受け取ってください。(네, 됐습니다. 오늘 진찰은 이것으로 끝입니다. 접수처에서 약을 받아가세요.)
[일상 대화 (보통체)]
ふぅ、疲れたー!よし、これで今日の掃除は終わり!(휴, 피곤하다! 좋아, 이걸로 오늘 청소는 끝!)あーあ、もう終わりなんだね。(아아, 이제 끝이구나.)
한 상황에서 함께 사용되는 경우
한 프레젠테이션 상황에서도 역할에 따라 두 표현을 나눠 쓸 수 있습니다.
[발표자]私からの説明は以上です。これで私の発表を終わります。ご清聴ありがとうございました。
(제 설명은 이상입니다. 이것으로 제 발표를 끝냅니다. 경청해 주셔서 감사합니다.)
[사회자]ありがとうございました。それでは、質疑応答に移ります。
(감사합니다. 그럼, 질의응답으로 넘어가겠습니다.)
... (질의응답 진행 후) ...
[사회자]時間となりましたので、質疑応答はこれで終わりです。発表者の方、ありがとうございました。
(시간이 다 되었으므로, 질의응답은 이것으로 끝입니다. 발표자 분, 감사했습니다.)
- 발표자: 자신의 발표라는 '행위'를 공식적으로 끝내는 것이므로 동사인
終わります를 사용했습니다. - 사회자: 시간이라는 기준에 따라 질의응답 시간을 '마무리 짓고 선언'하는 것이므로 명사인
終わりです를 사용했습니다.
반말(보통체)에서는 어떻게 다를까? (終わる vs 終わりだ)
정중체(ます/です)와 마찬가지로 보통체에서도 동사와 명사의 차이가 뉘앙스를 결정합니다.
- 終わる (동사): '끝나다'. 스케줄이나 예정이 끝나는 객관적인 사실을 전달합니다.
映画、何時に終わる?(영화, 몇 시에 끝나?)この仕事、いつ終わるかな…(이 일, 언제 끝나려나...)
- 終わりだ (명사+단정): '끝이다'. 화자가 끝이라고 판단하거나 선언하는 느낌이 강합니다.
よし、今日の作業はこれで終わりだ!(좋아, 오늘 작업은 이걸로 끝이다!)俺たちの関係はもう終わりだ。(우리들의 관계는 이제 끝이야.)
친구 사이의 대화에서는 상태를 단정하는 終わりだ가 더 자주 쓰이는 경향이 있습니다.
⚠️ 한국인 학습자가 가장 많이 하는 실수
한국어의 '끝납니다/끝입니다'와 비슷하지만, 일본어의 뉘앙스 차이는 더 큽니다. 특히 공식적인 발표나 프레젠테이션을 마무리할 때 주의해야 합니다.
「これで発表は終わりです」: "제 발표는 이게 다예요"라는 느낌으로, 다소 퉁명스럽거나 자신감 없어 보일 수 있습니다.「これで発表を終わります」: "이것으로 발표를 (공식적으로) 마치겠습니다"라는 정중하고 깔끔한 인상을 줍니다.
따라서 공식적인 발표 자리에서는 「終わります」 를 사용하는 것이 훨씬 격식에 맞고 프로페셔널한 인상을 줍니다.
💡 함께 알아두면 좋은 관련 표현
| 표현 | 뉘앙스 |
|---|---|
| 終了します / 終了です | '종료'. 終わります/終わりです보다 더 딱딱하고 사무적인 한자어. 주로 서면이나 공식 안내에서 사용됩니다. (예: 受付は17時に終了します。) |
| 完了します / 完了です | '완료'. 주어진 과제나 임무가 완전히 끝마쳐졌다는 의미. 과정보다 결과에 초점을 둡니다. (예: 全てのタスクが完了しました。) |
| おしまいです | '끝'. 주로 아이들에게 사용하거나, 부드러운 분위기를 만들고 싶을 때 사용합니다. (예: 今日のお話はこれでおしまいです。) |
| これまでです | "여기까지입니다". 진행되던 것을 중단하고 마무리하는 뉘앙스가 강합니다. |
| 一件落着 (いっけんらくちゃく) | "사건 일단락/해결". 문제나 사건이 해결되어 끝났을 때 쓰는 관용구입니다. |
✍️ 실력 확인 퀴즈
지금까지 학습한 내용을 바탕으로, 다음 문장의 괄호 안에 더 자연스러운 표현을 골라보세요. (정답은 맨 아래에 있습니다.)
- デパートの営業は本日19時をもちまして (終わります / 終わりです)。
- はい、今日の練習はこれで (終わります / 終わりです)。お疲れ様でした。
- 以上で、私からの報告を (終わります / 終わりです)。
정답 확인하기1. 終わります, 2. 終わりです, 3. 終わります
📚 최종 정리: 이것만 기억하세요!
헷갈릴 때 이 표 하나만 기억하면 충분합니다.
| 구분 | 終わります | 終わりです |
|---|---|---|
| 품사 | 동사 (끝나다) | 명사 (끝) |
| 의미 | 끝납니다 | 끝입니다 |
| 핵심 뉘앙스 | ✅ 객관적 사실, 과정, 스케줄의 종료를 묘사 | ✅ 화자가 '끝'이라는 상태를 단정, 선언 |
| 문장 구조 | 会議が終わります。 / 会議を終わります。 |
会議はこれで終わりです。 |
| 자주 쓰이는 상황 | 안내방송, 스케줄 설명, 공식적인 발표 종료 | 회의, 수업 등 화자가 상황을 마무리 지을 때 |
| 주의 | ⚠️ ~を終わります (O) |
⚠️ ~を終わりです (X, 문법 오류) |
[교사가 학생에게 설명할 때 쓰는 핵심 한 문장]
「'終わります'는 '이제 끝낼게요~'라는 부드러운 행동이고, '終わりです'는 '자, 끝났습니다!'라고 도장을 찍는 듯한 상태 선언이에요.」
More Stories from Author
다른 주제도 보고 싶다면 아래에서 더 둘러봐주세요. 방문해주시면 큰 힘이 됩니다.
Flutter&일본어공부 블로그: https://kage2kapp.org/
JLPT N1 문제PDF: https://is.gd/44HpEy
유튜브: https://www.youtube.com/@heesungjin8554
📱 필자가 만든 앱(LIST)
외국어 학습이 더 쉬워지도록 그리고,
일상이 조금 더 편해지도록 만들고 있어요.
🍎 App Store → https://is.gd/Qw2aIq
🤖 Google Play → https://is.gd/JvwAZr
문의사항은 flutterkage2k@gmail.com
자주 묻는 질문 (FAQ)
Q1: 「終わります」와 「終わりです」의 가장 큰 차이점은 무엇인가요?
A1: 가장 큰 차이는 품사입니다. 「終わります」는 '끝나다'라는 동사로 행위나 과정에 초점을 맞추고, 「終わりです」는 '끝'이라는 명사로 상태나 사실을 선언하는 데 초점을 맞춥니다.
Q2: 공식적인 발표를 마칠 때는 어떤 표현을 써야 하나요?
A2: 「以上をもちまして、発表を終わります。(이상으로 발표를 마치겠습니다.)」와 같이 동사인 「終わります」를 사용하는 것이 훨씬 정중하고 격식에 맞는 표현입니다.
Q3: '発表を終わりです'는 왜 틀린 문장인가요?
A3: 「終わり」는 명사이므로 목적어를 필요로 하는 조사 'を'와 함께 사용할 수 없습니다. '발표는 이것으로 끝입니다'라는 의미로 「発表はこれで終わりです」라고 해야 문법적으로 올바릅니다.