"처음"이라고 다 같은 게 아니다? 当初, 当時, 最初 완벽 구분하기
아직도 '처음'을 전부 '最初'로 쓰고 계신가요? 계획의 시작을 알리는 '当初', 추억을 회상하는 '当時', 순서의 시작 '最初'. 이 3가지의 결정적 차이를 예문과 함께 정리해 드립니다.
[일본어 뉘앙스 칼럼] 시간의 시작과 과거를 나타내는 표현: 「当初」 vs 「当時」 vs 「最初」
일본어를 공부하다 보면 과거의 특정 시점이나 시작을 가리키는 표현들이 매우 헷갈릴 때가 많습니다. 한국어로는 '처음', '당시', '당초' 등으로 번역되지만, 실제 일본어 문맥에서는 쓰임새가 명확히 구분됩니다.
특히 비즈니스 일본어나 뉴스에서 자주 등장하는 「当初(とうしょ)」와 「当時(とうじ)」, 그리고 가장 기초적인 「最初(さいしょ)」. 이 세 단어의 결정적인 차이와 올바른 사용법을 완벽하게 정리해 드립니다.
1. 기본적인 의미
먼저 각 단어가 가진 핵심 이미지를 한국어로 정의해 봅시다.
- 「最初(さいしょ)」: 순서상 맨 처음. 시간, 순서, 위치 등 모든 것의 시작점을 나타내는 가장 일반적인 단어입니다.
- 「当初(とうしょ)」: 어떤 일이나 계획이 시작된 그 초반 단계. 주로 비즈니스나 격식 있는 상황에서 쓰이며, '나중에는 바뀌었다'라는 뉘앙스를 풍길 때가 많습니다.
- 「当時(とうじ)」: 과거의 그 무렵, 그 시절. 시작점이 아니라, 과거의 특정 시점이나 시대를 회상할 때 사용합니다.
2. 구체적인 사용법과 뉘앙스 차이
① 「最初(さいしょ)」: 순서의 시작
가장 범위가 넓은 단어입니다. '마지막'을 뜻하는 「最後(さいご)」의 반대말입니다. 순서(1번), 시간적 시작, 만남의 첫 순간 등 일상생활부터 비즈니스까지 두루 쓰입니다.
- 핵심: 단순히 시간이나 순서가 가장 앞선다는 사실을 전달합니다.
- 한국어 매칭: 처음, 최초, 맨 먼저.
② 「当初(とうしょ)」: 계획의 초기 단계
이 단어는 중급 이상 학습자가 반드시 알아야 할 표현입니다. 단순히 '처음'이라는 뜻보다는 "일이나 계획의 초기 단계"를 강조합니다. 가장 중요한 뉘앙스는 「현재와의 대조」입니다. "당초(처음)에는 A라고 생각했는데, 지금은 B가 되었다"라는 문맥에서 자주 사용됩니다. 일상 회화보다는 뉴스, 보고서, 비즈니스 메일 등 딱딱한 문어체 표현입니다.
- 핵심: 계획, 예산, 일정 등의 '초기 상태'를 말하며, 주로 변동 사항을 이야기하기 위한 배경 설명으로 쓰입니다.
- 한국어 매칭: 당초, 애초, 초기(에는).
③ 「当時(とうじ)」: 과거의 그 시점
이 단어는 '시작'과는 관련이 없습니다. 과거의 특정한 시기를 가리키며, 그 시절의 상황을 설명하거나 회상할 때 씁니다. 문맥에 따라 '그 사건이 일어났던 바로 그때'를 의미하기도 합니다.
- 핵심: 과거의 특정 시점으로 돌아가서 이야기할 때 사용합니다.
- 한국어 매칭: 당시, 그 당시, 그 무렵, 그때.
3. 예문으로 보는 뉘앙스 차이
상황별 예문을 통해 미묘한 차이를 느껴보세요.
A. 순서를 나타낼 때 (식당이나 절차)
가장 먼저 무엇을 하는지 설명할 때는 「最初」가 정답입니다.
- (X) 「当初(とうしょ)」にビールを... (어색함: 맥주 마시는 게 거창한 프로젝트 계획은 아님)
- (X) 「当時(とうじ)」にビールを... (어색함: 과거 회상이 아님)
「最初(さいしょ)」에 맥주를 주문합시다.
「最初(さいしょ)」にビールを注文しましょう。 (O)
순서상 맨 먼저 주문하자는 뜻.
B. 계획이 변경되었을 때 (비즈니스)
계획이 처음과 달라졌음을 설명할 때는 「当初」가 가장 적절합니다.
- 「最初(さいしょ)」の予定より... (O) 사용 가능하지만,
「当初」가 더 격식 있고 전문적인 느낌을 줍니다.
계획은 「当初(とうしょ)」의 예정보다 늦어지고 있습니다.
計画は「当初(とうしょ)」の予定より遅れています。 (O)
'초기 계획'과 '현재 상황'을 비교하는 뉘앙스.
C. 과거를 회상할 때 (추억)
옛날이야기를 할 때는 「当時」를 씁니다.
- (X) 私が高校生だった「当初(とうしょ)」は... (어색함: 고등학생이 된 '초기' 며칠간을 말하는 게 아니라면 부자연스러움)
제가 고등학생이었던 「当時(とうじ)」는 스마트폰이 없었습니다.
私が高校生だった「当時(とうじ)」は、スマホがありませんでした。 (O) 과거의 특정 시점(고교 시절)을 지칭.
4. 유의어 및 반의어 정리
| 단어 | 반의어 | 유의어 및 특징 |
|---|---|---|
| 「最初(さいしょ)」 | 「最後(さいご)」 (마지막) | 「初(はじ)め」: 일반적인 처음. 가장 넓은 의미로 쓰임. |
| 「当初(とうしょ)」 | 「最終的(さいしゅうてき)」 (최종적) 「現在(げんざい)」 (현재) |
「初(しょ)期」: 시기의 초반. 「元来(がんらい)」: 원래, 본래. 변화를 암시하는 뉘앙스가 강함. |
| 「当時(とうじ)」 | 「現在(げんざい)」 (현재) | 「その頃(ころ)」: 그 무렵 (회화체). 「あの頃(ころ)」: 그 시절 (회상). 특정 시점을 콕 집어 말함. |
5. 요약: 이것만 기억하세요!
- 「最初(さいしょ)」: 순서의 1번. 가장 일반적인 '처음'. (↔ 마지막)
- 「当初(とうしょ)」: 계획의 초기. "원래는 이랬는데(지금은 바뀌었다)"라는 뉘앙스의 격식 있는 표현. (비즈니스/뉴스)
- 「当時(とうじ)」: 과거의 그 시절. "그때는 그랬지"라며 특정 시점을 가리킴.
[퀴즈로 마무리]
- "입사 당시에는 긴장했습니다." → 「当時(とうじ)」 (입사했던 그 시점)
- "처음 뵙겠습니다." → 「初(はじ)めまして」 (인사말은 관용구)
- "당초 예산보다 비용이 늘었다." → 「当初(とうしょ)」 (계획 대비 변화)

사실 일본인들도 대화할 때는 '最初'나 '元々(모토모토)'를 많이 써요. 하지만 우리는 고급 일본어를 구사하고 싶은 욕심쟁이들이잖아요? 😉
특히 회사에서 보고서를 쓰거나 JLPT 독해 문제를 풀 때, '当初'라는 단어가 나오면 *"아, 뒤에 뭔가 반전이 있거나 변경 사항이 나오겠구나!"* 하고 예측하면서 읽어보세요. 독해 속도가 훨씬 빨라질 겁니다.
오늘 내용이 도움 되셨다면, 댓글로 여러분이 헷갈렸던 단어들을 알려주세요! 다음 포스팅에서 시원하게 긁어드릴게요.
오늘도 일본어 정복을 위해 달리는 여러분을 응원합니다! 간바레! 💪
이제 문맥에 맞춰 세 단어를 정확하게 구분해서 사용해 보세요!